Flucht in den Norden/FLIGHT NORTH (1986) dir, Ingemo Engström ★★★★½

Review by Fernando Figueroa

in

Nadie mejor que Klaus Mann, intelectual complejo para explorar la tensión irresoluble entre el individualismo nihilista y el compromiso ético-político. Sería natural si el espectador siente algo de confusión frente a esta joya de entreguerras -a caballo entre el romance fallido y la trama on the road- porque el propio autor admitió en sus memorias que la concibió teñida de escarceos eróticos antes de que el funesto ascenso nazi volviera urgente reconsiderar sus premisas ideológicas, especialmente en el exilio.

trailer mío https://www.facebook.com/reel/1547362719599604

En priomer lugar, somos afortunados que Klaus no fue tan visceral como su tío Heinrich Mann, excelente escritor si se lee en especial su opúsculo Der Hass (El Odio). Klaus Mann sí vivió el exilio mientras escribía Huida al Norte. La novela fue redactada entre enero y abril de 1934 en hoteles de Amsterdam, París y Budapest, durante los primeros años de su exilio, que comenzó en marzo de 1933 tras la llegada al poder de Hitler. Este contexto de desplazamiento influyó profundamente en la obra, que refleja experiencias personales de ese primer año fuera de Alemania. Johanna huye de Alemania y se refugia en la peninsula escandinava, viaje que en 1932 había realizado el autor Klaus Mann. Es acogida por Karin con quien, en la novela demuestra serias inclinaciones lésbicas pero discretas desde el modo de abrazarse hasta las caricias del cabello. Sin embargo en este filme dicha tenue exploración es abiertamente abordada. De todas maneras, a los pocos días de su llegada vendrán los celos ligeros pero manifiestos de karin cuando Johanna resulta fuertemente atraída por Ragnar, el hermano de Karin y a quien se le achaca ser un non vivant por sus viajes a Japón y el extranjero pero no una resolución madura en materia de política como supondría ameritar ante la escandalosa crecida de odio y violencia del Tercer Reich. agnar expresa un profundo desprecio hacia Alemania, deseándole “una derrota de magnitud colosal” y comparando la Prusianidad con “la más repugnante forma de Asiatismo”.

Johanna, aunque reconoce la vergüenza de su país, defiende su conexión con él: “es el mío, Ragnar, no nos engañemos, y aunque aprenda otros diez idiomas, estoy unida a él por lazos infinitos”. De hecho, el filme es inmejorable porque transmite la notoria confusión de Johanna a la que aludí al inicio porque mientras los días adquieren una rutina idílica: paseos en barca, baños en el lago, y largas conversaciones y por las noches, “en la medianoche meridianamente iluminada” se lee en la novela, Ragnar visita la habitación de Johanna, donde “repetían con reverencia y exactitud, el juego de su deseo”. Fornican de una y otra manera y aunque al inicio el filme es parco, hay al menos una escena cuya toma aborda a la pareja desde la desnudez de ella montada en él, lo que demuestra el paroxismo por el que el comunismo de Johanna y su activismo palidece progresivamente hasta casi olvidar que debe alcanzar a Bruno y los demás en París. A partir del minuto 50 en adelante comienza la sección on the road y así, la pasión por Ragnar distrae completamente a Johanna de sus tareas políticas mientras van de pueblo en pueblo rumbo al norte, este abandono encuentra “una expresión paradójica alejándose ella, la comunista segura de sus creencias en un viaje que claramente constituye su verdadero “norte” ideológico. Se extravía hasta que comienza a discutir con Ragnar cuando el buen mozo le pide que deje de leer los periódicos de Berlín y de informarse de un país que está equivocado en su totalitarismo y fascismo.

El final, ella recobrando el sentido o más bien escapándose de los cálidos y fuertes brazos de Ragnar, pide que la lleve a embarcarse, el sentido del deber es recobrado porque además le es notificado que Bruno ha sido asesinado, una lágrima y así se embarca constituyendo una victoria pírrica del compromiso sobre la pasión, pero también revela la fragilidad de este triunfo.

Leave a comment


Hey!

“Ἐν οἴνῳ ἀλήθεια” (En oinō alētheia), 🚀


Join Pantagruel’s drunkenness

Trinch!, Dive Bouteille dixit.

Stay updated with our latest tips and other news by joining our newsletter.


Categories

Wine…epojé

Whisky o Bourbon?


Tags

Caberbet Franc

Merlot

Syrah

Chardonnay

Nebbiolo

Cuveé

Pinot Noir

Cabernet Sauvignon

Malbec

Zinfandale

Sangiovese

Chianti

Barolo

Primitivo

Riesling

Barbaresco

Bordeaux